Fail, Owned and Pwn moments in pictures and videos. Share fails, pwns, and owns with the world on FAIL Blog.

More Lolz: Lolcats Loldogs Matching Faces Lol News & Politics Office Graph Fun Fail Pix & Vids Engrish

Send Fail, Pwn and Owned pics and vids to failpictures@gmail.com
Include your name and/or website for extra credit. All pics are user-submitted.
(To add FAIL, OWN or PWN to your image, use the lol builder, then email it.)

 

« Previous BBQ Fail | Bottomless Fail Next »


Translation Fail

Incorrect credit?

Add this to your blog:
(Copy & paste code)

87 Failures in Communication »

chucky

Seems to be a brand of “General Error” - at least it’s the same family name.

fork

First reply to first comment.

Self-Fail.

 
 
dolt

anyone who moans at me for being first is a dick

dolt

you just wanted to be first jelous bugger

Frank

you weren’t first either so why keep harping on it? What difference does it make who is first? Is that all these idiots have to say that keep jumping in and saying “first”?

somethingorother

I dont know why anyone asks this.

Im sure it started off as a little competition or inside joke on some forum or other, but now people do it for one reason only, to annoy people who hate it when people call “first” on internet forums.

 
 
Nowhereman

You just wanted to be hetero ; ]

 
 
 
PiMan

You would only deserve moaning at if the entire contents of your post were “FIRST!!!” or something similar.
There is nothing wrong with a constructive first post.

 
TheLarrikin

See, the thing is, you didn’t scream ‘First’ at the top of your lungs, and therefore are justified with your position at the top of the column. I only wish others would be not-stoopid enough to do the same.

 
it's 5:00 somewhere

And also, they can’t count. Nor can you.

 
 
 
Wolfie

“Please reboot the system. If problems continue, please contact your manufacturer for further instructions in another language.”

 
01test

Бугага, ололо! Тупые китаяшки

Captain Obvious

My co-worker translated the Chinese as something like “Restaurant Here.”

 
 
obi

best pic ever! *hahahaha* made my day

 
SmogMonster

In Communist China, error serve translator.

 
 
Cereal

can anyone translate what it says?

rlundy82

Translate Server Error… can’t you tell its a giant sign indicating it… although I’m having a hard time understanding the fail here…

the incredible bulk's mommy

You fail for not understanding the joke.

kekesvar

you fail for failing for not understanding the joke

 
 
 
Leaf

it actually is can ting

can- food/meal

ting- place

a literal translation wud be meal place. aka restaurant

 
 
rbs

餐厅 literally food hall means canteen

 
rbs

“canting” literally “food hall” means canteen (weird, I couldn’t send comment with chinese characters, or something is not working ?)

Cloral

Ability to understand “will appear on the site shortly” fail.

rbs

Don’t know where I was expected to see this message.
This will be another try, but I expect a “warning fail”.

 
 
 
 
dolt

the thing is, the error message on the program, that they were using to translate the text into English, was in English

Paul

thanks for clarifying this!

 
 
 
atomsk

I actually submitted this one too :D

 
 
djspazy

lmao i think i actually got that…
so you’re saying the company used a translator program to translate its name into english. the program spit back the error, and they thought that was the translation so they used it for their sign.

 
hello

thank you captain obvious

 
Captain Obvious

I mean, this is a major fail. So they couldn’t tell the difference between output from the translator, or an obvious error box or pop-up. I surprised they didn’t write ‘Command Completed” or “File Edit View” for that matter.

Ori

haha rofl @ file edit view

 
 
fepic ail

rofl at the last two posts (the user name of the second one in particular)

 
 
Me

Thats right. It was a translation for a restaurant by the way.

 
Delios

You are witty my friend

 
WWWWW

Yeah, it’s a fail…like if it spit something out to most of us in chinese that said something like that, we would all totally catch it. Yeah.

Just like how I saw a comedian mentioning that all of these foreign language tatoos people have could say crap like “beef and broccoli” instead of some meaningful saying.

the incredible bulk's mommy

I believe the sign is evidence of the server’s fail. So yes, it is a fail.

 
 
Karen

Can anyone actually translate the — is it Chinese?

Hegemon4Hire

Yep, Chinese. It means “restaurant”. The good old “Translate server error” restaurant. Damn good dumplings at that place.

Karen

Thanks - and to everyone else who gave the answer as Restaurant. :-) And to everyone else, why would anyone put up a sign in a big metal building that said “Translate Server Error?” It’s so obvious that the translation was the “boo boo.”

Dragonwriter

Obvious if you know English…

If you don’t? Then maybe not so much, yah?

happymisanthropy

They should change their name to “translate server error.”

 
 
 
 
 
[dangeruss]

WHAT IF IT DOES DAY “TRANSLATE SERVER ERROR” IN CHINEESE.. THEN ITS ACTUALLY A WIN

BuHNNee

O.o say what?

Also are people really this slow? Gak…. the joke means blah blah blah, thats epic failanismistic thngy

lulz, not first and next is not gay…

 
Anon...

Well, it doesn’t…

 
 
Hegemon4Hire

The Chinese is “restaurant”.

 
hamster

It means restaurant in Chinese. Simply that. So it’s a FAIL.

 
Mr. Cool Ice

Well Copernicus, it does “day” that. I just don’t think they meant to “day” it.

 
Laura

This made me laugh, thanks a lot!

Hey-nonny-nonny-mous

No problem! [sleaze] Especially for such a cutie like YOU! [/sleaze]

I’m kidding. I actually have no idea what you look like.

 
 
 
CS

The two chinese characters simply means “Restaurant” in direct translate, and nothing to do with the “server error”. Lolz.

 
 
david

what does the chinese on the sign mean? i’d lul if it didn’t say translate server error! lul.

fepic ail

i’d lul either way

 
Captain Obvious

Failure to read previous posts.

 
Ashley

The pinyin for the word is cān tīng. The c in cān is pronounced like a ts, rather than like in the word canteen. It means dining hall in English, literally, but restaurant is more colloquial.