<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
            <channel>
		
                <title>American Idioms</title>
                <link>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=american</link>
                <description>A comprehensive idioms dictionary, browsable through alphabetical links. Includes idiom's parts of speech, definitions and example sentences</description>
		<language>en-us</language>
                <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 02:14:09 +0400</pubDate>
                <lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 02:14:09 +0400</lastBuildDate>
                <docs>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=american</docs>
                <managingEditor>mailer@www.sky-net-eye.com (noreply)</managingEditor>
                <webMaster>mailer@www.sky-net-eye.com (noreply)</webMaster>
		<image>
		    <title>American Idioms</title>
		    <url>http://www.sky-net-eye.com/images/logo_en.png</url>
		    <link>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=american</link>
		</image>
            
			<thespringbox:skin xmlns:thespringbox="http://www.thespringbox.com/dtds/thespringbox-1.0.dtd">http://feeds.feedburner.com/Learn-American-Idioms?format=skin</thespringbox:skin><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/Learn-American-Idioms" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>Learn-American-Idioms</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/Learn-American-Idioms" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FLearn-American-Idioms" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>American English Idioms are posted daily to this feed. The idioms and samples are taken from the original book by A. Makkai, M.T. Boatner and J.E. Gates — "A Dictionary of American Idioms". Keep your eye on the feed and enjoy learning American English.&#xD;
If you prefer you can subscribe to get the updates via email.&#xD;
Note, that all copyrights belong to the original book authors. The content is provided for educational purposes only.</feedburner:browserFriendly><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
				<title>up a tree</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/uu2iszwcXko/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8611-up-a-tree</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[up a tree] &lt;b class="binline"&gt;{adv.}&lt;/b&gt; or &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. Hunted or chased into a tree; treed. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The dog drove the coon up a tree so the hunter could shoot him./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; in trouble; having problems; in a difficulty that it is hard to escape or think of a way out of. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John's father has him up a tree in the checker game./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: UP THE CREEK. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8611-up-a-tree#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8611-up-a-tree"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GIkCj6yf9LgXoQa05tfWpJAqhl4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GIkCj6yf9LgXoQa05tfWpJAqhl4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GIkCj6yf9LgXoQa05tfWpJAqhl4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GIkCj6yf9LgXoQa05tfWpJAqhl4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uu2iszwcXko:N_X5azdWJig:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uu2iszwcXko:N_X5azdWJig:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uu2iszwcXko:N_X5azdWJig:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/uu2iszwcXko" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 19:02:52 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8611-up-a-tree</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>up the creek</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/a9eseWfJNzE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8631-up-the-creek</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[up the creek] or [up the creek without a paddle] &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;In trouble or difficulty and unable to do anything about it; stuck. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Father said that if the car ran out of gas in the middle of the desert, we would be up the creek without a paddle./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I'll be up the creek if I don't pass this history test./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: DEEP WATER, IN THE SOUP, UP A TREE, OUT OF LUCK. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8631-up-the-creek#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8631-up-the-creek"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d6eIidVZpyZ6JIzn9cbZukV6pU4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d6eIidVZpyZ6JIzn9cbZukV6pU4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d6eIidVZpyZ6JIzn9cbZukV6pU4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d6eIidVZpyZ6JIzn9cbZukV6pU4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=a9eseWfJNzE:JixM7PUArUU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=a9eseWfJNzE:JixM7PUArUU:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=a9eseWfJNzE:JixM7PUArUU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/a9eseWfJNzE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 18:53:00 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8631-up-the-creek</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>take heart</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/LW4YCJFL_yE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7886-take-heart</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[take heart] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be encouraged; feel braver and want to try. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The men took heart from their leader's words and went on to win the battle./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast: LOSE HEART. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7886-take-heart#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7886-take-heart"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5DT2Sy38ZRGKr6sIngYdl2tHQ5M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5DT2Sy38ZRGKr6sIngYdl2tHQ5M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5DT2Sy38ZRGKr6sIngYdl2tHQ5M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5DT2Sy38ZRGKr6sIngYdl2tHQ5M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=LW4YCJFL_yE:-ZDEPqgxyXs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=LW4YCJFL_yE:-ZDEPqgxyXs:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=LW4YCJFL_yE:-ZDEPqgxyXs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/LW4YCJFL_yE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 18:44:42 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7886-take-heart</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>save the day</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Pov3fBTboYY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6852-save-the-day</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[save the day] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To bring about victory or success, especially when defeat is likely. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The forest fire was nearly out of control when suddenly it rained heavily and saved the day./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The team was behind, but at the last minute Sam saved the day with a touchdown./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6852-save-the-day#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6852-save-the-day"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sD1fegVLvOzremg0L19RRUti1lE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sD1fegVLvOzremg0L19RRUti1lE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sD1fegVLvOzremg0L19RRUti1lE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sD1fegVLvOzremg0L19RRUti1lE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Pov3fBTboYY:v5oqX_QIYtM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Pov3fBTboYY:v5oqX_QIYtM:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Pov3fBTboYY:v5oqX_QIYtM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Pov3fBTboYY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6852-save-the-day</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>will not hear of</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/PYBlzqlRi7U/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8895-will-not-hear-of</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[will not hear of] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Will not allow or consider, refuse attention to or permission for. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I want to go to the show tonight, but I know my mother will not hear of it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mary needs another day to finish her book report, but the teacher won't hear of any delay./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John's father told him he would not hear of his having a car./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8895-will-not-hear-of#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8895-will-not-hear-of"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t7CGAZIZzePMIVFnsm3MDNpQXA8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t7CGAZIZzePMIVFnsm3MDNpQXA8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t7CGAZIZzePMIVFnsm3MDNpQXA8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/t7CGAZIZzePMIVFnsm3MDNpQXA8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=PYBlzqlRi7U:LV9GNTyL7sg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=PYBlzqlRi7U:LV9GNTyL7sg:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=PYBlzqlRi7U:LV9GNTyL7sg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/PYBlzqlRi7U" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8895-will-not-hear-of</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>odds and ends</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/w73EVDnpDTQ/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5516-odds-and-ends</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[odds and ends] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Miscellaneous items; remnants. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After the great annual clearance sale there were only a few odds and ends left in the store./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5516-odds-and-ends#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5516-odds-and-ends"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LPjS3aRLN2UPk_k8w2LVjgK3sXU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LPjS3aRLN2UPk_k8w2LVjgK3sXU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LPjS3aRLN2UPk_k8w2LVjgK3sXU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LPjS3aRLN2UPk_k8w2LVjgK3sXU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=w73EVDnpDTQ:LSjlDwoWeVM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=w73EVDnpDTQ:LSjlDwoWeVM:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=w73EVDnpDTQ:LSjlDwoWeVM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/w73EVDnpDTQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 00:50:00 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5516-odds-and-ends</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>door</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/MAO4FqExzjY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1870-door</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[door] See: AT DEATH'S DOOR, AT ONE'S DOOR, CLOSED-DOOR, CLOSE ITS DOORS, CLOSE THE DOOR or BAR THE DOOR or SHUT THE DOOR, DARKEN ONE S DOOR, or DARKEN THE DOOR, FOOT IN THE DOOR, KEEP THE WOLF FROM THE DOOR, LAY AT ONE'S DOOR, LOCK THE BARN DOOR AFTER THE HORSE IS STOLEN, NEXT DOOR, OPEN ITS DOORS, OPEN THE DOOR, SHOW THE DOOR, SLAM THE DOOR IN ONE'S FACE at IN ONE'S FACE. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1870-door#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1870-door"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RMYr41C-iQhsieJOp9rvXlPaPBc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RMYr41C-iQhsieJOp9rvXlPaPBc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RMYr41C-iQhsieJOp9rvXlPaPBc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RMYr41C-iQhsieJOp9rvXlPaPBc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=MAO4FqExzjY:eBUU2a9YFmk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=MAO4FqExzjY:eBUU2a9YFmk:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=MAO4FqExzjY:eBUU2a9YFmk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/MAO4FqExzjY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1870-door</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>swoop</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/4KoEYMnlkck/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7803-swoop</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[swoop] See: AT ONE FELL SWOOP. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7803-swoop"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n2-wuO8juDXPlJaAmWl6o81Icck/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n2-wuO8juDXPlJaAmWl6o81Icck/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n2-wuO8juDXPlJaAmWl6o81Icck/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/n2-wuO8juDXPlJaAmWl6o81Icck/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=4KoEYMnlkck:KZtZ8urbOK0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=4KoEYMnlkck:KZtZ8urbOK0:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=4KoEYMnlkck:KZtZ8urbOK0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/4KoEYMnlkck" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7803-swoop</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>kill time</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/O7US9tcJdYM/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4431-kill-time</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[kill time] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To cause the time to pass more rapidly; waste time. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The plane trip to Hong Kong was long and tiring, but we managed to kill time by watching several movies./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4431-kill-time#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4431-kill-time"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m8Wc1atcQpO6__rCBWad6iWQpmQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m8Wc1atcQpO6__rCBWad6iWQpmQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m8Wc1atcQpO6__rCBWad6iWQpmQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m8Wc1atcQpO6__rCBWad6iWQpmQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=O7US9tcJdYM:FRQz5m5uvFA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=O7US9tcJdYM:FRQz5m5uvFA:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=O7US9tcJdYM:FRQz5m5uvFA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/O7US9tcJdYM" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 22:27:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4431-kill-time</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put on ice</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/GBoydxdZHPc/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6416-put-on-ice</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[put on ice] See: ON ICE(2). 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6416-put-on-ice"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZzDDzuZmEcstwI3MT-IB6HxCEa4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZzDDzuZmEcstwI3MT-IB6HxCEa4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZzDDzuZmEcstwI3MT-IB6HxCEa4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZzDDzuZmEcstwI3MT-IB6HxCEa4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GBoydxdZHPc:AzyhBN_fEPQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GBoydxdZHPc:AzyhBN_fEPQ:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GBoydxdZHPc:AzyhBN_fEPQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/GBoydxdZHPc" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6416-put-on-ice</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>sheep</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/FhSFw_5c4zo/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7084-sheep</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[sheep] See: WOLF IN SHEEP'S CLOTHING. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7084-sheep"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-T0V9nthz3G_EiDKV7Ojt602sI8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-T0V9nthz3G_EiDKV7Ojt602sI8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-T0V9nthz3G_EiDKV7Ojt602sI8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-T0V9nthz3G_EiDKV7Ojt602sI8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=FhSFw_5c4zo:OwLNHoXdXVE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=FhSFw_5c4zo:OwLNHoXdXVE:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=FhSFw_5c4zo:OwLNHoXdXVE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/FhSFw_5c4zo" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7084-sheep</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>in the long run</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/gTTIcPIciOI/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4150-in-the-long-run</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[in the long run] &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;In the end; in the final result. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John knew that lie could make a success of the little weekly paper in the long run./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /You may make good grades by studying only before examinations, but you will succeed in the long run only by studying hard every day./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4150-in-the-long-run#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4150-in-the-long-run"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CF2AM8rFYfQND5sBXS9pyhS0z44/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CF2AM8rFYfQND5sBXS9pyhS0z44/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CF2AM8rFYfQND5sBXS9pyhS0z44/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CF2AM8rFYfQND5sBXS9pyhS0z44/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=gTTIcPIciOI:axVAF4qYK4g:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=gTTIcPIciOI:axVAF4qYK4g:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=gTTIcPIciOI:axVAF4qYK4g:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/gTTIcPIciOI" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 01:47:06 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4150-in-the-long-run</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pan out</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/k31gElTPOmM/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5998-pan-out</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[pan out] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To have a result, especially a good result; result favorably; succeed. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Suppose the class tried to make money by selling candy. How would that pan out?/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Edison's efforts to invent an electric light bulb did not pan out until he used tungsten wires./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5998-pan-out#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5998-pan-out"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WtIJEeaSsm0kS7QMZpnJYp_vTHE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WtIJEeaSsm0kS7QMZpnJYp_vTHE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WtIJEeaSsm0kS7QMZpnJYp_vTHE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WtIJEeaSsm0kS7QMZpnJYp_vTHE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=k31gElTPOmM:w4jQ3cU_3GY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=k31gElTPOmM:w4jQ3cU_3GY:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=k31gElTPOmM:w4jQ3cU_3GY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/k31gElTPOmM" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 01:42:28 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5998-pan-out</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>olive branch</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/DcMyLH4v__Q/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5602-olive-branch</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[olive branch] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;An overture; a symbol of peace. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Tired of the constant fighting, the majority government extended an olive branch to the militant minority./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5602-olive-branch#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5602-olive-branch"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CHSXDvczi2DEes1Qsz7EL6cvd8k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CHSXDvczi2DEes1Qsz7EL6cvd8k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CHSXDvczi2DEes1Qsz7EL6cvd8k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CHSXDvczi2DEes1Qsz7EL6cvd8k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=DcMyLH4v__Q:Aq0aTieIQAs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=DcMyLH4v__Q:Aq0aTieIQAs:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=DcMyLH4v__Q:Aq0aTieIQAs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/DcMyLH4v__Q" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5602-olive-branch</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pinch</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/HdHmz7zZ2V0/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6149-pinch</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[pinch] See: TAKE WITH A GRAIN OF SALT also TAKE WITH A PINCH OF SALT, WHERE THE SHOE PINCHES. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6149-pinch#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6149-pinch"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/urx9ru324qx9gD1TsjujxcgtV-c/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/urx9ru324qx9gD1TsjujxcgtV-c/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/urx9ru324qx9gD1TsjujxcgtV-c/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/urx9ru324qx9gD1TsjujxcgtV-c/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=HdHmz7zZ2V0:xmZAap59Llo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=HdHmz7zZ2V0:xmZAap59Llo:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=HdHmz7zZ2V0:xmZAap59Llo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/HdHmz7zZ2V0" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6149-pinch</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>mop up</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/-ZAriJIPxZk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5254-mop-up</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[mop up] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To disperse or liquidate isolated groups or detachments of opposing forces. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Our forces won the basic battle but there still remain pockets of resistance they must mop up./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5254-mop-up#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5254-mop-up"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eNQ6BqCYlUTjdGOZMymd5nH_tds/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eNQ6BqCYlUTjdGOZMymd5nH_tds/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eNQ6BqCYlUTjdGOZMymd5nH_tds/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eNQ6BqCYlUTjdGOZMymd5nH_tds/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=-ZAriJIPxZk:215hqW123VY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=-ZAriJIPxZk:215hqW123VY:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=-ZAriJIPxZk:215hqW123VY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/-ZAriJIPxZk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5254-mop-up</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>to that effect</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/-SOP3MDA2n4/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8379-to-that-effect</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[to that effect] &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;or &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;With that meaning. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /She said she hated spinach, or words to that effect./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When I leave, I will write you to that effect so you will know./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8379-to-that-effect#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8379-to-that-effect"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w9tjkZ16qjcP0Tc5yb6iKHcSP7E/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w9tjkZ16qjcP0Tc5yb6iKHcSP7E/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w9tjkZ16qjcP0Tc5yb6iKHcSP7E/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/w9tjkZ16qjcP0Tc5yb6iKHcSP7E/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=-SOP3MDA2n4:7D0gvoPpSA0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=-SOP3MDA2n4:7D0gvoPpSA0:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=-SOP3MDA2n4:7D0gvoPpSA0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/-SOP3MDA2n4" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8379-to-that-effect</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>brush back</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/fo1DVnbC6OQ/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=905-brush-back</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[brush back] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To throw a baseball pitch close to. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The pitcher threw a high inside pitch to brush the batter back./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Syn.: DUST OFF. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=905-brush-back#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=905-brush-back"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wkcBKdBxdJiTPUGAxu93qwRyc1Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wkcBKdBxdJiTPUGAxu93qwRyc1Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wkcBKdBxdJiTPUGAxu93qwRyc1Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wkcBKdBxdJiTPUGAxu93qwRyc1Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=fo1DVnbC6OQ:Pnk2mE4JzTI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=fo1DVnbC6OQ:Pnk2mE4JzTI:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=fo1DVnbC6OQ:Pnk2mE4JzTI:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/fo1DVnbC6OQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=905-brush-back</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>conversation piece</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/1ASv7z6QZbk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1501-conversation-piece</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[conversation piece] &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Something that interests people and makes them talk about it; something that looks unusual, comical, or strange. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Uncle Fred has a glass monkey on top of his piano that he keeps for a conversation piece./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1501-conversation-piece#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1501-conversation-piece"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IdsbiehchmUf_iVx-USEc8xWBqU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IdsbiehchmUf_iVx-USEc8xWBqU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IdsbiehchmUf_iVx-USEc8xWBqU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IdsbiehchmUf_iVx-USEc8xWBqU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1ASv7z6QZbk:b65R04C50N8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1ASv7z6QZbk:b65R04C50N8:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1ASv7z6QZbk:b65R04C50N8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/1ASv7z6QZbk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1501-conversation-piece</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>and the like</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/DpZ64nYGz3s/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=165-and-the-like</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[and the like] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Things of a similar nature. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I like McDonald's, Wendy's, Kentucky Fried Chicken, and the like./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When I go out to the beach I take towels, a mat, suntan lotion, and the like./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=165-and-the-like#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=165-and-the-like"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/niCIpGGiIJYN7T1iT6T4kViajmw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/niCIpGGiIJYN7T1iT6T4kViajmw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/niCIpGGiIJYN7T1iT6T4kViajmw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/niCIpGGiIJYN7T1iT6T4kViajmw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=gSqKlcvZ"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/DpZ64nYGz3s" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 12:46:54 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=165-and-the-like</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>fish or cut bait</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/pShEi__GwOA/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2379-fish-or-cut-bait</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[fish or cut bait] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. Decide what you want to do and stop wasting time; either act now or give someone else a chance or turn. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jack couldn't decide whether to go to college or get a job, so his father told him to fish or cut bait./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"Buy the kind of ice cream you want or give someone else in line a chance. Fish or cut bait!"/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: MAKE UP ONE'S MIND.
&lt;br/&gt;2. Either try hard and do your best, or quit. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Frank missed football practice so often that the coach told him to fish or cut bait./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2379-fish-or-cut-bait#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2379-fish-or-cut-bait"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mcb81qf1zSWNzDUWs-a2Q2i70D8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mcb81qf1zSWNzDUWs-a2Q2i70D8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mcb81qf1zSWNzDUWs-a2Q2i70D8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mcb81qf1zSWNzDUWs-a2Q2i70D8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=pShEi__GwOA:EsSfRfn0Wjg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=pShEi__GwOA:EsSfRfn0Wjg:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=pShEi__GwOA:EsSfRfn0Wjg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/pShEi__GwOA" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 19:27:35 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2379-fish-or-cut-bait</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>follow in one's footsteps</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Y5V6WOjnADA/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2466-follow-in-ones-footsteps</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[follow in one's footsteps] also [follow in one's tracks] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To follow someone's example; follow someone exactly, 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He followed in his father's footsteps and became a doctor./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: LIKE FATHER, LIKE SON. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2466-follow-in-ones-footsteps#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2466-follow-in-ones-footsteps"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8TmHwwhtCk2H_Eek32ZlfsXESJw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8TmHwwhtCk2H_Eek32ZlfsXESJw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8TmHwwhtCk2H_Eek32ZlfsXESJw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8TmHwwhtCk2H_Eek32ZlfsXESJw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Y5V6WOjnADA:hSrp4Nm1vSU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Y5V6WOjnADA:hSrp4Nm1vSU:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Y5V6WOjnADA:hSrp4Nm1vSU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Y5V6WOjnADA" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2466-follow-in-ones-footsteps</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>not worth a red cent</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/iJA1bKFsnWg/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5473-not-worth-a-red-cent</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[not worth a red cent] See: NOT WORTH A TINKER'S DAMN. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5473-not-worth-a-red-cent"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oQegPavnJF2V9ignkDdGS8TDN5A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oQegPavnJF2V9ignkDdGS8TDN5A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oQegPavnJF2V9ignkDdGS8TDN5A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oQegPavnJF2V9ignkDdGS8TDN5A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=iJA1bKFsnWg:I-IZOlNLoZM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=iJA1bKFsnWg:I-IZOlNLoZM:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=iJA1bKFsnWg:I-IZOlNLoZM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/iJA1bKFsnWg" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5473-not-worth-a-red-cent</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>lay into</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/kmhZDewrPZY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4582-lay-into</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[lay into] or [light into] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To attack physically; go at vigorously. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The two fighters laid into each other as soon as the bell rang./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John loves Italian food and he really laid into the spaghetti./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Syn.: PITCH INTO, SAIL INTO.
&lt;br/&gt;2. &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; To attack with words. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The senator laid into the opponents of his bill./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Syn.: LACE INTO, RIP INTO.
&lt;br/&gt;Compare: BAWL OUT, TELL OFF. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4582-lay-into#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4582-lay-into"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gpEYmWVrVf1ur-yQWkyXVCgpTBo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gpEYmWVrVf1ur-yQWkyXVCgpTBo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gpEYmWVrVf1ur-yQWkyXVCgpTBo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gpEYmWVrVf1ur-yQWkyXVCgpTBo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=kmhZDewrPZY:zBpARQGBw_Q:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=kmhZDewrPZY:zBpARQGBw_Q:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=kmhZDewrPZY:zBpARQGBw_Q:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/kmhZDewrPZY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 17:32:22 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4582-lay-into</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pass with flying colors</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/brO0N6g_Eoc/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6043-pass-with-flying-colors</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[pass with flying colors] See: WITH FLYING COLORS. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6043-pass-with-flying-colors"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4CLiFsk1OfkchZ-PJgVV2tK5emU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4CLiFsk1OfkchZ-PJgVV2tK5emU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4CLiFsk1OfkchZ-PJgVV2tK5emU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4CLiFsk1OfkchZ-PJgVV2tK5emU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=brO0N6g_Eoc:0kkS_2FH_6Y:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=brO0N6g_Eoc:0kkS_2FH_6Y:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=brO0N6g_Eoc:0kkS_2FH_6Y:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/brO0N6g_Eoc" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6043-pass-with-flying-colors</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>ship out</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/o36QaAnx2xs/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7096-ship-out</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[ship out] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To begin a journey; leave. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The army group shipped out for the Far East today./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7096-ship-out#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7096-ship-out"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5ZV5ybTqHRXXPQ4eSKw-jYvp0yc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5ZV5ybTqHRXXPQ4eSKw-jYvp0yc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5ZV5ybTqHRXXPQ4eSKw-jYvp0yc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5ZV5ybTqHRXXPQ4eSKw-jYvp0yc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=o36QaAnx2xs:f9GQGMA2GO4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=o36QaAnx2xs:f9GQGMA2GO4:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=o36QaAnx2xs:f9GQGMA2GO4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/o36QaAnx2xs" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 00:08:33 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7096-ship-out</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>water under the bridge</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/19Esj_RepTI/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8755-water-under-the-bridge</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[water under the bridge] See: WATER OVER THE DAM. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8755-water-under-the-bridge"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ev8h6PrAkQxyMCtiqTV8B_a2V3E/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ev8h6PrAkQxyMCtiqTV8B_a2V3E/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ev8h6PrAkQxyMCtiqTV8B_a2V3E/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ev8h6PrAkQxyMCtiqTV8B_a2V3E/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=19Esj_RepTI:wQnuD0oWtBA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=19Esj_RepTI:wQnuD0oWtBA:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=19Esj_RepTI:wQnuD0oWtBA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/19Esj_RepTI" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8755-water-under-the-bridge</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>brief</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/1qAvCWlp-hE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=864-brief</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[brief] See: HOLD A BRIEF FOR, IN BRIEF or IN SHORT or IN A WORD. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=864-brief#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=864-brief"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_D4XGHcQ-wUKvGdgA8YZBYR6dwM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_D4XGHcQ-wUKvGdgA8YZBYR6dwM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_D4XGHcQ-wUKvGdgA8YZBYR6dwM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_D4XGHcQ-wUKvGdgA8YZBYR6dwM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1qAvCWlp-hE:MJipbIFmg7Y:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1qAvCWlp-hE:MJipbIFmg7Y:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1qAvCWlp-hE:MJipbIFmg7Y:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/1qAvCWlp-hE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=864-brief</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>window dressing</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/QWuN3m0M6uw/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8901-window-dressing</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[window dressing] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;An elaborate exterior, sometimes designed to conceal one's real motives. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /All those fancy invitations turned out to be nothing but window dressing./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /All he really wanted was to be introduced to my influential father-in-law./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8901-window-dressing#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8901-window-dressing"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_491WnAzF-MJjrZyhV4RRxD7tw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_491WnAzF-MJjrZyhV4RRxD7tw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_491WnAzF-MJjrZyhV4RRxD7tw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_491WnAzF-MJjrZyhV4RRxD7tw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=QWuN3m0M6uw:0u1F8x4jWq4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=QWuN3m0M6uw:0u1F8x4jWq4:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=QWuN3m0M6uw:0u1F8x4jWq4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/QWuN3m0M6uw" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8901-window-dressing</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>in command</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_nKuZ-jwYhg/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3941-in-command</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[in command] &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;In control of; in charge. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Helen is in command of the situation./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3941-in-command#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3941-in-command"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W81TdUoVUadrFZ0EhOBO_h3MQl0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W81TdUoVUadrFZ0EhOBO_h3MQl0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W81TdUoVUadrFZ0EhOBO_h3MQl0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W81TdUoVUadrFZ0EhOBO_h3MQl0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_nKuZ-jwYhg:6WjgE-CQSws:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_nKuZ-jwYhg:6WjgE-CQSws:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_nKuZ-jwYhg:6WjgE-CQSws:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_nKuZ-jwYhg" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3941-in-command</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>stitch</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/XeFze5S7_yU/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7640-stitch</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[stitch] See: IN STITCHES. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7640-stitch"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOHe8DbLYygPMtxvLHSkXJ_28jk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOHe8DbLYygPMtxvLHSkXJ_28jk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOHe8DbLYygPMtxvLHSkXJ_28jk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOHe8DbLYygPMtxvLHSkXJ_28jk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=XeFze5S7_yU:l7ulVBozdDU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=XeFze5S7_yU:l7ulVBozdDU:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=XeFze5S7_yU:l7ulVBozdDU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/XeFze5S7_yU" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7640-stitch</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>on one's back</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Y99bu6pP6LE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5673-on-ones-back</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[on one's back] &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; Making insistent demands of you; being an annoyance or bother. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /My wife has been on my back for weeks to fix the front door screen./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I can't get any work done with the children on my back from morning until night./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jim could do a better job if his boss weren't on his back so often./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast: OFF ONE'S BACK. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5673-on-ones-back#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5673-on-ones-back"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OM4SmixUaIm_Ij6vNDrzmBgFihQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OM4SmixUaIm_Ij6vNDrzmBgFihQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OM4SmixUaIm_Ij6vNDrzmBgFihQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OM4SmixUaIm_Ij6vNDrzmBgFihQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Y99bu6pP6LE:qrFxqK_i_E8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Y99bu6pP6LE:qrFxqK_i_E8:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Y99bu6pP6LE:qrFxqK_i_E8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Y99bu6pP6LE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5673-on-ones-back</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>peeping Tom</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_b6c0tutz20/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6084-peeping-Tom</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[peeping Tom] &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A man or boy who likes sly peeping. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He was picked up by the police as a peeping Tom./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6084-peeping-Tom#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6084-peeping-Tom"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wGCyA48jtt4RhfNxih7PKej96lw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wGCyA48jtt4RhfNxih7PKej96lw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wGCyA48jtt4RhfNxih7PKej96lw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wGCyA48jtt4RhfNxih7PKej96lw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_b6c0tutz20:EmEiP_IUQ0w:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_b6c0tutz20:EmEiP_IUQ0w:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_b6c0tutz20:EmEiP_IUQ0w:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_b6c0tutz20" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6084-peeping-Tom</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>play safe</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/uIsFR2d7Edk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6221-play-safe</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[play safe] or [play it safe] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To be very careful; accept small gains or none to avoid loss; avoid danger for the sake of safety. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He got tired as the game went on, and began to play safe./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Tom didn't know what the other driver would do, so he played it safe and stopped his own car./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6221-play-safe#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6221-play-safe"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L57Bhies2y1s5eCVQqemg_3Kj4A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L57Bhies2y1s5eCVQqemg_3Kj4A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L57Bhies2y1s5eCVQqemg_3Kj4A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/L57Bhies2y1s5eCVQqemg_3Kj4A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uIsFR2d7Edk:_7JE4S0C0FU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uIsFR2d7Edk:_7JE4S0C0FU:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uIsFR2d7Edk:_7JE4S0C0FU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/uIsFR2d7Edk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6221-play-safe</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>ring a bell</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/baGTHgAeIsI/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6643-ring-a-bell</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[ring a bell] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To make you remember something; sound familiar. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Not even the cat's meowing seemed to ring a bell with Judy. She still forgot to feed him./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When Ann told Jim the name of the new teacher it rang a bell, and Jim said, "I went to school with a James Carson."/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6643-ring-a-bell#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6643-ring-a-bell"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/A-5tSOkCxMgKW3GB-5MgGv8UnVo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/A-5tSOkCxMgKW3GB-5MgGv8UnVo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/A-5tSOkCxMgKW3GB-5MgGv8UnVo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/A-5tSOkCxMgKW3GB-5MgGv8UnVo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=baGTHgAeIsI:sLHhSjC_z_0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=baGTHgAeIsI:sLHhSjC_z_0:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=baGTHgAeIsI:sLHhSjC_z_0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/baGTHgAeIsI" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6643-ring-a-bell</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pass muster</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/m2Xa_KpPwRY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6032-pass-muster</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[pass muster] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To pass a test or check-up; be good enough. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After a practice period, Sam found that he was able to pass muster as a lathe operator./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /His work was done carefully, so it always passed muster./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: MEASURE UP. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6032-pass-muster#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6032-pass-muster"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MEOrMysNOIg50qto8uQPBp9nR_I/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MEOrMysNOIg50qto8uQPBp9nR_I/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MEOrMysNOIg50qto8uQPBp9nR_I/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MEOrMysNOIg50qto8uQPBp9nR_I/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=m2Xa_KpPwRY:-Bo5GV_zwAY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=m2Xa_KpPwRY:-Bo5GV_zwAY:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=m2Xa_KpPwRY:-Bo5GV_zwAY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/m2Xa_KpPwRY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 01:24:15 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6032-pass-muster</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>Vietnam syndrome</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/1q-jx9MmENE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8669-Vietnam-syndrome</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[Vietnam syndrome] &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;An attitude in government circles that diplomacy may be more effective in solving local political problems in other countries than the use of military force, stemming from the failure of the U.S. military intervention in Vietnam. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The pundits of Foggy Bottom display the Vietnam syndrome these days when it comes to Iran./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8669-Vietnam-syndrome#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8669-Vietnam-syndrome"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yduef22mn678FOST1riW5CqTa4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yduef22mn678FOST1riW5CqTa4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yduef22mn678FOST1riW5CqTa4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yduef22mn678FOST1riW5CqTa4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1q-jx9MmENE:hBLZAR9HesU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1q-jx9MmENE:hBLZAR9HesU:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1q-jx9MmENE:hBLZAR9HesU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/1q-jx9MmENE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 15:49:27 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8669-Vietnam-syndrome</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>saber rattling</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/arHzKW16TbY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6810-saber-rattling</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[saber rattling] or [sword rattling] &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A show of military strength usually to frighten; a threat of military force. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The dictator marched his troops and tanks along the border of our country and did some saber rattling./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6810-saber-rattling#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6810-saber-rattling"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bhp2_IRxREH91DGy6qN2ylcqptM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bhp2_IRxREH91DGy6qN2ylcqptM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bhp2_IRxREH91DGy6qN2ylcqptM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bhp2_IRxREH91DGy6qN2ylcqptM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=arHzKW16TbY:zbdpfC4D8hc:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=arHzKW16TbY:zbdpfC4D8hc:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=arHzKW16TbY:zbdpfC4D8hc:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/arHzKW16TbY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 15:42:39 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6810-saber-rattling</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>lead off</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Da8oXiVCWvI/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4617-lead-off</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[lead off] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To begin; start; open. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Richardson led off the inning with a double./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We always let Henry lead off./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mr. Jones led off with the jack of diamonds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When the teacher asked if the film helped them to understand, Phil led off by saying that he learned a lot from it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4617-lead-off#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4617-lead-off"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X12lWMtsZ60QPYgTHxlwBkb6vYE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X12lWMtsZ60QPYgTHxlwBkb6vYE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X12lWMtsZ60QPYgTHxlwBkb6vYE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X12lWMtsZ60QPYgTHxlwBkb6vYE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Da8oXiVCWvI:gmxrrmdjtb8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Da8oXiVCWvI:gmxrrmdjtb8:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Da8oXiVCWvI:gmxrrmdjtb8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Da8oXiVCWvI" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 14:31:35 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4617-lead-off</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>out of school</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Ru-QiNfOEGk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5906-out-of-school</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[out of school] See: TELL TALES OUT OF SCHOOL. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5906-out-of-school"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gl-9txYAj2vPUC1xNAbMAXszF1U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gl-9txYAj2vPUC1xNAbMAXszF1U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gl-9txYAj2vPUC1xNAbMAXszF1U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gl-9txYAj2vPUC1xNAbMAXszF1U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ru-QiNfOEGk:_UVVErWHsbk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ru-QiNfOEGk:_UVVErWHsbk:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ru-QiNfOEGk:_UVVErWHsbk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Ru-QiNfOEGk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5906-out-of-school</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>knock back on one's heels</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_chpcke5grU/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4451-knock-back-on-ones-heels</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[knock back on one's heels] See: SET BACK ON ONE'S HEELS. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4451-knock-back-on-ones-heels"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ar6NU209c3fCUHYajzZrAGgnpLU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ar6NU209c3fCUHYajzZrAGgnpLU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ar6NU209c3fCUHYajzZrAGgnpLU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ar6NU209c3fCUHYajzZrAGgnpLU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_chpcke5grU:5wxIwGgTGd4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_chpcke5grU:5wxIwGgTGd4:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_chpcke5grU:5wxIwGgTGd4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_chpcke5grU" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4451-knock-back-on-ones-heels</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>raise one's sights</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/WRCM3Kip_qU/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6527-raise-ones-sights</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[raise one's sights] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To aim high; be ambitious. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Teenage boys sometimes think too much of themselves and have a tendency to raise their sights too high./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6527-raise-ones-sights#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6527-raise-ones-sights"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/49Kc_3w-fJ1J89-L3M22JObuu9o/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/49Kc_3w-fJ1J89-L3M22JObuu9o/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/49Kc_3w-fJ1J89-L3M22JObuu9o/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/49Kc_3w-fJ1J89-L3M22JObuu9o/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=WRCM3Kip_qU:ntle7-0XpHk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=WRCM3Kip_qU:ntle7-0XpHk:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=WRCM3Kip_qU:ntle7-0XpHk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/WRCM3Kip_qU" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6527-raise-ones-sights</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>sweat</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/dJkN-CAwSG4/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7780-sweat</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[sweat] See: BY THE SWEAT OF ONE'S BROW. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7780-sweat"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TemoDQ2Hxvvmue96SL1yoT85HlU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TemoDQ2Hxvvmue96SL1yoT85HlU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TemoDQ2Hxvvmue96SL1yoT85HlU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TemoDQ2Hxvvmue96SL1yoT85HlU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=dJkN-CAwSG4:mBtmVaI_OSI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=dJkN-CAwSG4:mBtmVaI_OSI:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=dJkN-CAwSG4:mBtmVaI_OSI:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/dJkN-CAwSG4" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7780-sweat</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>lock the barn door after the horse is stolen</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/X1rjFQILbnc/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[lock the barn door after the horse is stolen] To be careful or try to make something safe when it is too late. &amp;mdash; A proverb. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After Mary failed the examination, she said she would study hard after that. She wanted to lock the barn door after the horse was stolen./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aA7ZX9XrBuWpo4Hc81XbxxYSuEo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aA7ZX9XrBuWpo4Hc81XbxxYSuEo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aA7ZX9XrBuWpo4Hc81XbxxYSuEo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aA7ZX9XrBuWpo4Hc81XbxxYSuEo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=X1rjFQILbnc:OX3BUKWlt7Q:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=X1rjFQILbnc:OX3BUKWlt7Q:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=X1rjFQILbnc:OX3BUKWlt7Q:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/X1rjFQILbnc" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4847-lock-the-barn-door-after-the-horse-is-stolen</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>on the face of it</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/qol55rO7ye4/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5737-on-the-face-of-it</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[on the face of it] &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Apparently; as it seems. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /On the face of it, Joe's claim that he can swim five miles is true./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /His statement that he is a millionaire is, on the face of it, false./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5737-on-the-face-of-it#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5737-on-the-face-of-it"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NdZyRMboDSxY6bXoFKpQF16fvo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NdZyRMboDSxY6bXoFKpQF16fvo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NdZyRMboDSxY6bXoFKpQF16fvo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NdZyRMboDSxY6bXoFKpQF16fvo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=qol55rO7ye4:y9mxCO-k1gQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=qol55rO7ye4:y9mxCO-k1gQ:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=qol55rO7ye4:y9mxCO-k1gQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/qol55rO7ye4" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5737-on-the-face-of-it</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>bats in one's belfry</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Ve9rqreWLEk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=451-bats-in-ones-belfry</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[bats in one's belfry] or [bats in the belfry] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Wild ideas in his mind; disordered senses; great mental confusion. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When he talked about going to the moon he was thought to have bats in his belfry./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=451-bats-in-ones-belfry#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=451-bats-in-ones-belfry"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3air9w_MeNAWS2ptFQkCAcF0yBo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3air9w_MeNAWS2ptFQkCAcF0yBo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3air9w_MeNAWS2ptFQkCAcF0yBo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3air9w_MeNAWS2ptFQkCAcF0yBo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=ChCoHCGO"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Ve9rqreWLEk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=451-bats-in-ones-belfry</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>by the wayside</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/BM_ZNMHTC9U/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1038-by-the-wayside</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[by the wayside] See: FALL BY THE WAYSIDE. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1038-by-the-wayside"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bZaGGh9uIxm0TufdrBP0kBjPLek/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bZaGGh9uIxm0TufdrBP0kBjPLek/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bZaGGh9uIxm0TufdrBP0kBjPLek/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bZaGGh9uIxm0TufdrBP0kBjPLek/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=BM_ZNMHTC9U:Sz9w8FyIFGs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=BM_ZNMHTC9U:Sz9w8FyIFGs:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=BM_ZNMHTC9U:Sz9w8FyIFGs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/BM_ZNMHTC9U" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1038-by-the-wayside</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>tough act to follow</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/WgfWXINSLyk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8420-tough-act-to-follow</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[tough act to follow] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A speech, performance, or activity of such superior quality that the person next in line feels and thinks that it would be very difficult to match it in quality. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Sir Lawrence Olivier's performance of Hamlet was a tough act to follow in every sense./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8420-tough-act-to-follow#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8420-tough-act-to-follow"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1vKFX2w5C52EHzjVQ8VOhvn5ig8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1vKFX2w5C52EHzjVQ8VOhvn5ig8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1vKFX2w5C52EHzjVQ8VOhvn5ig8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1vKFX2w5C52EHzjVQ8VOhvn5ig8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=9ZJ8rz3Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=Vi2ACg13"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=80" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/WgfWXINSLyk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8420-tough-act-to-follow</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>in the doghouse</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/0DbeLbIAZos/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4131-in-the-doghouse</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[in the doghouse] &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; In disgrace or disfavor. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Our neighbor got in the doghouse with his wife by coming home drunk./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jerry is in the doghouse because he dropped the ball, and the other team won because of that./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: DOWN ON. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4131-in-the-doghouse#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4131-in-the-doghouse"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tRGSGWmcd9XxB5Z7ARjs78m2aKo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tRGSGWmcd9XxB5Z7ARjs78m2aKo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tRGSGWmcd9XxB5Z7ARjs78m2aKo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tRGSGWmcd9XxB5Z7ARjs78m2aKo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=0DbeLbIAZos:DQDnqnbmAG8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=0DbeLbIAZos:DQDnqnbmAG8:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=0DbeLbIAZos:DQDnqnbmAG8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/0DbeLbIAZos" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4131-in-the-doghouse</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>on the level</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/BexaPm3drKk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5750-on-the-level</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[on the level] &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; Honest and fair; telling the whole truth. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Our teacher respects the students who are on the level with her./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Joyce wondered if the fortune-teller was on the level./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5750-on-the-level#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5750-on-the-level"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8lNORHUyDiBMFVDBlhnglLV7rb8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8lNORHUyDiBMFVDBlhnglLV7rb8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8lNORHUyDiBMFVDBlhnglLV7rb8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8lNORHUyDiBMFVDBlhnglLV7rb8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=BexaPm3drKk:F2A4MfaIOsQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=BexaPm3drKk:F2A4MfaIOsQ:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=BexaPm3drKk:F2A4MfaIOsQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/BexaPm3drKk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5750-on-the-level</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>a hell of</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/GmxEmWBtp1o/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=72-a-hell-of</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[a hell of a] or [one hell of a] &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt; or &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Extraordinary; very. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He made a hell of a shot during the basketball game./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Max said seven months was a hell of a time to have to wait for a simple visa./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The fall Max took left one hell of a bruise on his knee./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=72-a-hell-of#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=72-a-hell-of"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OILAtzycNjh3x6--OpkaAF7KcRU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OILAtzycNjh3x6--OpkaAF7KcRU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OILAtzycNjh3x6--OpkaAF7KcRU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OILAtzycNjh3x6--OpkaAF7KcRU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=tEFU5Mk9"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=unBJQpxX"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=80" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=U9buoKAI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=52" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/GmxEmWBtp1o" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 00:41:48 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=72-a-hell-of</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>for days on end</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_a8ouFK8Jos/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2512-for-days-on-end</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[for days on end] &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;For a long time; for many days. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The American tourists tried to get used to Scottish pronunciation for days on end, but still couldn't understand what the Scots were saying./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2512-for-days-on-end#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2512-for-days-on-end"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JjklR-AaCL-akk-96l7L4MizRmg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JjklR-AaCL-akk-96l7L4MizRmg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JjklR-AaCL-akk-96l7L4MizRmg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JjklR-AaCL-akk-96l7L4MizRmg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_a8ouFK8Jos:JJHfCwf31bk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_a8ouFK8Jos:JJHfCwf31bk:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_a8ouFK8Jos:JJHfCwf31bk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_a8ouFK8Jos" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2512-for-days-on-end</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>paint a gloomy picture</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/QWBgcmohLH4/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5981-paint-a-gloomy-picture</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[paint a gloomy picture] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To describe something in a gloomy, pessimistic way. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We are sad because the weather forecast has painted a gloomy picture for all of next week when we go on vacation./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5981-paint-a-gloomy-picture#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5981-paint-a-gloomy-picture"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ENfCr8nnl4HCgZlEyDM5Yq0l1bw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ENfCr8nnl4HCgZlEyDM5Yq0l1bw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ENfCr8nnl4HCgZlEyDM5Yq0l1bw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ENfCr8nnl4HCgZlEyDM5Yq0l1bw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=QWBgcmohLH4:d6TH3GrR0fo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=QWBgcmohLH4:d6TH3GrR0fo:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=QWBgcmohLH4:d6TH3GrR0fo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/QWBgcmohLH4" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 02:54:46 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5981-paint-a-gloomy-picture</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>made of money</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/ykVKpNmj3VU/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4959-made-of-money</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[made of money] &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Very rich; wealthy. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mr. Jones buys his children everything they want. He must be made of money./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: MONEY TO BURN. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4959-made-of-money#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4959-made-of-money"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OOziDictacbAk-5RyuzssrOms1A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OOziDictacbAk-5RyuzssrOms1A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OOziDictacbAk-5RyuzssrOms1A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OOziDictacbAk-5RyuzssrOms1A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ykVKpNmj3VU:Ix3DDcvX3oY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ykVKpNmj3VU:Ix3DDcvX3oY:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ykVKpNmj3VU:Ix3DDcvX3oY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/ykVKpNmj3VU" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 02:51:06 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4959-made-of-money</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>screw around</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/GvCz98aByqI/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6899-screw-around</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[screw around] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{vulgar}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{avoidable}&lt;/b&gt; To hang around idly without accomplishing anything, to loaf about, to beat or hack around. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /You guys are no longer welcome here; all you do is screw around all day./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6899-screw-around#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6899-screw-around"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pHaEpwPRy18wZFq8K8MIJ4YvzXM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pHaEpwPRy18wZFq8K8MIJ4YvzXM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pHaEpwPRy18wZFq8K8MIJ4YvzXM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pHaEpwPRy18wZFq8K8MIJ4YvzXM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GvCz98aByqI:XS1z2hZMZoU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GvCz98aByqI:XS1z2hZMZoU:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GvCz98aByqI:XS1z2hZMZoU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/GvCz98aByqI" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6899-screw-around</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>use one's head</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/KVM6VwyjRWY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8652-use-ones-head</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[use one's head] or &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; [use one's bean] or &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; [use one's noodle] or &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; use [one's noggin] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To use your brain or mind; think; have common sense. &amp;mdash; Often used as a command. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /If you used your bean you wouldn't be in trouble now./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Never point a gun at anybody, John. Use your head!/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8652-use-ones-head#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8652-use-ones-head"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P5EFXyHhk_F7lwJ0V_nqq4Z0zSA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P5EFXyHhk_F7lwJ0V_nqq4Z0zSA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P5EFXyHhk_F7lwJ0V_nqq4Z0zSA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P5EFXyHhk_F7lwJ0V_nqq4Z0zSA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=KVM6VwyjRWY:V0h3QZHWaC8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=KVM6VwyjRWY:V0h3QZHWaC8:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=KVM6VwyjRWY:V0h3QZHWaC8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/KVM6VwyjRWY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8652-use-ones-head</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>fall in</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/yerkFakyeKE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2208-fall-in</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[fall in] or [into place] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To suddenly make sense; find the natural or proper place for the missing pieces of a puzzle. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When the detectives realized that a second man was seen at the place of the murder, the pieces of the puzzle began to fall into place./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2208-fall-in#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2208-fall-in"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zIxOYcAPE5Vktt7_8V67uyDus7M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zIxOYcAPE5Vktt7_8V67uyDus7M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zIxOYcAPE5Vktt7_8V67uyDus7M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zIxOYcAPE5Vktt7_8V67uyDus7M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=yerkFakyeKE:7sI3r-LSwvk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=yerkFakyeKE:7sI3r-LSwvk:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=yerkFakyeKE:7sI3r-LSwvk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/yerkFakyeKE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2208-fall-in</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>outer space</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_6HW7KRmpA8/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5850-outer-space</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[outer space] &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;What is outside of the earth's air. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /An astronaut cannot live without oxygen when he goes into outer space./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5850-outer-space#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5850-outer-space"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kL3GqJxvwomvClXy7sAvqnnk-eI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kL3GqJxvwomvClXy7sAvqnnk-eI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kL3GqJxvwomvClXy7sAvqnnk-eI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/kL3GqJxvwomvClXy7sAvqnnk-eI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_6HW7KRmpA8:lesx9lZFLdA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_6HW7KRmpA8:lesx9lZFLdA:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_6HW7KRmpA8:lesx9lZFLdA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_6HW7KRmpA8" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5850-outer-space</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>acoustic perfume</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/07NwE1Qi_HM/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=23-acoustic-perfume</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[acoustic perfume] &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; Sound for covering up unwanted noise, such as music over loudspeakers in a noisy construction area. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Let's get out of here &amp;mdash; this acoustic perfume is too much for my ears./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=23-acoustic-perfume#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=23-acoustic-perfume"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_bjiYZqktIzjMFEVfVJ4GXqV7pU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_bjiYZqktIzjMFEVfVJ4GXqV7pU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_bjiYZqktIzjMFEVfVJ4GXqV7pU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_bjiYZqktIzjMFEVfVJ4GXqV7pU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=MyLVnUKI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/07NwE1Qi_HM" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=23-acoustic-perfume</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>high on</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/n5PlTH2sqJs/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3638-high-on</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[high on] &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. Intoxicated on some drug or alcoholic drink. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Rob was severely scolded by the dean for always being high on marijuana./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. Enthusiastic about something. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jeff is high on Beethoven and Brahms./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3638-high-on#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3638-high-on"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uuuDI4OvyWE7CoPRhldBMGZ14o4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uuuDI4OvyWE7CoPRhldBMGZ14o4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uuuDI4OvyWE7CoPRhldBMGZ14o4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uuuDI4OvyWE7CoPRhldBMGZ14o4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=n5PlTH2sqJs:cwouBdU-w5k:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=n5PlTH2sqJs:cwouBdU-w5k:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=n5PlTH2sqJs:cwouBdU-w5k:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/n5PlTH2sqJs" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 14:57:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3638-high-on</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>children should be seen and not heard</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/1yj9HHC4Coo/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1262-children-should-be-seen-and-not-heard</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[children should be seen and not heard] A command issued by adults to children ordering them to be quiet and not to interrupt. &amp;mdash; A proverb. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Your children should not argue so loudly. Haven't you taught them that children should be seen and not heard?/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1262-children-should-be-seen-and-not-heard#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1262-children-should-be-seen-and-not-heard"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NTyTOA6wQeFUO8n7Gn1TPM1VR4M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NTyTOA6wQeFUO8n7Gn1TPM1VR4M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NTyTOA6wQeFUO8n7Gn1TPM1VR4M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NTyTOA6wQeFUO8n7Gn1TPM1VR4M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1yj9HHC4Coo:K9GgMfkkpAA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1yj9HHC4Coo:K9GgMfkkpAA:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=1yj9HHC4Coo:K9GgMfkkpAA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/1yj9HHC4Coo" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1262-children-should-be-seen-and-not-heard</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>gird one's loins</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/ceJDhkgm_zw/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2900-gird-ones-loins</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[gird one's loins] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{literary}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To prepare for action; get ready for a struggle or hard work. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /David girded up his loins and went out to meet the giant Goliath./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Seniors must gird their loins for the battles of life./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2900-gird-ones-loins#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2900-gird-ones-loins"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vMMczDnwuJ0JMMtekxXSq4cMZoc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vMMczDnwuJ0JMMtekxXSq4cMZoc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vMMczDnwuJ0JMMtekxXSq4cMZoc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vMMczDnwuJ0JMMtekxXSq4cMZoc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ceJDhkgm_zw:ojbvn2aZvdo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ceJDhkgm_zw:ojbvn2aZvdo:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ceJDhkgm_zw:ojbvn2aZvdo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/ceJDhkgm_zw" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 16:41:28 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2900-gird-ones-loins</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>engage in small talk</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/mGQcnD8VcJs/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2100-engage-in-small-talk</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[engage in small talk] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To converse with a stranger or casual acquaintance about matters of no great importance in order to make the time go faster. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The patients in the doctor's waiting room engaged in small talk complaining about the hot weather./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2100-engage-in-small-talk#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2100-engage-in-small-talk"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjtqIxCQ63DP1odIBhQi6XYvm2A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjtqIxCQ63DP1odIBhQi6XYvm2A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjtqIxCQ63DP1odIBhQi6XYvm2A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjtqIxCQ63DP1odIBhQi6XYvm2A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=O37z1gfN"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=aj7FNvFR"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=80" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=duvwKS3P"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=52" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/mGQcnD8VcJs" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 13:57:23 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2100-engage-in-small-talk</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>inside of</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/8Oh0YJrWpU8/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4091-inside-of</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[inside of] &lt;b class="binline"&gt;{prep.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;In; within; on or in an inside part of; not beyond; before the end of. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /There is a broom inside of the closet./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /There is a label on the inside of the box./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Hand your papers in to me inside of three days./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast: OUTSIDE OF. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4091-inside-of#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4091-inside-of"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5AHAX-WD3b2l_Pc_H5pLblZeW1U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5AHAX-WD3b2l_Pc_H5pLblZeW1U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5AHAX-WD3b2l_Pc_H5pLblZeW1U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5AHAX-WD3b2l_Pc_H5pLblZeW1U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=8Oh0YJrWpU8:3qaBXRQI8ck:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=8Oh0YJrWpU8:3qaBXRQI8ck:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=8Oh0YJrWpU8:3qaBXRQI8ck:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/8Oh0YJrWpU8" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4091-inside-of</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>gather in</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/uO3w3AkTV8o/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2699-gather-in</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[gather in] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To catch. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The end gathered in the pass and went over for a touchdown./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2699-gather-in#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2699-gather-in"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_TsUHsTCtpK80cE6S6dJxKGFfw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_TsUHsTCtpK80cE6S6dJxKGFfw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_TsUHsTCtpK80cE6S6dJxKGFfw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_TsUHsTCtpK80cE6S6dJxKGFfw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uO3w3AkTV8o:wlAXgFaDO2I:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uO3w3AkTV8o:wlAXgFaDO2I:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=uO3w3AkTV8o:wlAXgFaDO2I:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/uO3w3AkTV8o" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2699-gather-in</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>x-double minus</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/ilWk1RnTfJY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=9028-x-double-minus</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[x-double minus] &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Extremely poorly done, bad, inferior (said mostly about theatrical or musical performances). 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Patsy gave an x-double minus performance at the audition and lost her chance for the lead role./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=9028-x-double-minus#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=9028-x-double-minus"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h6hoHmSRkkqjDDzMYHoTLgBJx_w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h6hoHmSRkkqjDDzMYHoTLgBJx_w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h6hoHmSRkkqjDDzMYHoTLgBJx_w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h6hoHmSRkkqjDDzMYHoTLgBJx_w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=iCbVwoar"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/ilWk1RnTfJY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=9028-x-double-minus</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>work one's fingers to the bone</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/xW66GNBtr6w/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8981-work-ones-fingers-to-the-bone</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[work one's fingers to the bone] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To work very hard. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"I have to work my fingers to the bone for a measly pittance of a salary," Fred complained./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8981-work-ones-fingers-to-the-bone#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8981-work-ones-fingers-to-the-bone"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U2JTGh2mmBFdeoJIxCBEuBF1k3I/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U2JTGh2mmBFdeoJIxCBEuBF1k3I/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U2JTGh2mmBFdeoJIxCBEuBF1k3I/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U2JTGh2mmBFdeoJIxCBEuBF1k3I/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=Dh2RqtQ8"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=UQBOPZaZ"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=80" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/xW66GNBtr6w" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 22:21:40 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8981-work-ones-fingers-to-the-bone</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>race against time</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/gutXKH-dFSc/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6499-race-against-time</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[race against time] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be in a great hurry to finish a given project by a specified deadline. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The workers were racing against time to finish the campus modernization project./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6499-race-against-time#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6499-race-against-time"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v4wFc0zaXo9qTY9YcEnwTVMQDWI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v4wFc0zaXo9qTY9YcEnwTVMQDWI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v4wFc0zaXo9qTY9YcEnwTVMQDWI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v4wFc0zaXo9qTY9YcEnwTVMQDWI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=gutXKH-dFSc:hTT3edd77_g:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=gutXKH-dFSc:hTT3edd77_g:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=gutXKH-dFSc:hTT3edd77_g:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/gutXKH-dFSc" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 22:19:56 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6499-race-against-time</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>race to stand still</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/vr81sP0LLHc/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6500-race-to-stand-still</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[race to stand still] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be so far behind in one's work that one must exert an effort similar to that needed to win a race in order simply not to fall even further behind. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"Could you review this book for us, Professor Brown?" the editor asked. "Unfortunately, no," the professor answered. "I'm so behind in my work that I am racing to stand still."/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6500-race-to-stand-still#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6500-race-to-stand-still"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K0pF3shHxM6s3cwJyksjjln6Was/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K0pF3shHxM6s3cwJyksjjln6Was/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K0pF3shHxM6s3cwJyksjjln6Was/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K0pF3shHxM6s3cwJyksjjln6Was/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=vr81sP0LLHc:Hzg3KXMg4uk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=vr81sP0LLHc:Hzg3KXMg4uk:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=vr81sP0LLHc:Hzg3KXMg4uk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/vr81sP0LLHc" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 22:19:39 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6500-race-to-stand-still</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>give one enough rope and he will hang himself</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/4RJYpDc3dis/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2943-give-one-enough-rope-and-he-will-hang-himself</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[give one enough rope and he will hang himself] &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Give a bad person enough time and freedom to do as he pleases, and he may make a bad mistake or get into trouble and be caught. &amp;mdash; A proverb. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Johnny is always stealing and hasn't been caught. But give him enough rope and he'll hang himself./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;- Often used in a short form, "give one enough rope". 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mother didn't know who robbed the cookie jar, but she thought she could catch him if she gave him enough rope./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2943-give-one-enough-rope-and-he-will-hang-himself#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2943-give-one-enough-rope-and-he-will-hang-himself"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vZbAqNuwf9mk3YR37vJ1TTVfwnU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vZbAqNuwf9mk3YR37vJ1TTVfwnU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vZbAqNuwf9mk3YR37vJ1TTVfwnU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vZbAqNuwf9mk3YR37vJ1TTVfwnU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=4RJYpDc3dis:FyxO6IKNDEs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=4RJYpDc3dis:FyxO6IKNDEs:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=4RJYpDc3dis:FyxO6IKNDEs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/4RJYpDc3dis" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2943-give-one-enough-rope-and-he-will-hang-himself</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>on a scratched horse</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/i9Xx43_EMLg/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5616-on-a-scratched-horse</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[on a scratched horse] See: PUT ONE'S MONEY ON A SCRATCHED HORSE. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5616-on-a-scratched-horse#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5616-on-a-scratched-horse"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AH0WBRVeg9rGNvCDslsHYrRLKoE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AH0WBRVeg9rGNvCDslsHYrRLKoE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AH0WBRVeg9rGNvCDslsHYrRLKoE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AH0WBRVeg9rGNvCDslsHYrRLKoE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=i9Xx43_EMLg:UKJIWZ1fWRQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=i9Xx43_EMLg:UKJIWZ1fWRQ:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=i9Xx43_EMLg:UKJIWZ1fWRQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/i9Xx43_EMLg" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5616-on-a-scratched-horse</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>English</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/dGxCaiEzXSo/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2101-English</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[English] See: BODY ENGLISH. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2101-English"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3jYfb4t5WYXnZNTZpYLjqIKEBpo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3jYfb4t5WYXnZNTZpYLjqIKEBpo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3jYfb4t5WYXnZNTZpYLjqIKEBpo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3jYfb4t5WYXnZNTZpYLjqIKEBpo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=dGxCaiEzXSo:XR0DSbu_aHY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=dGxCaiEzXSo:XR0DSbu_aHY:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=dGxCaiEzXSo:XR0DSbu_aHY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/dGxCaiEzXSo" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2101-English</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>get mixed up</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/_exkRTZvwEA/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2779-get-mixed-up</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[get mixed up] See: MIXED UP. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2779-get-mixed-up"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VLas6TnaN9ZjmrLPg-W5KKyMkHE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VLas6TnaN9ZjmrLPg-W5KKyMkHE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VLas6TnaN9ZjmrLPg-W5KKyMkHE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VLas6TnaN9ZjmrLPg-W5KKyMkHE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_exkRTZvwEA:JMpPqHE2j2U:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_exkRTZvwEA:JMpPqHE2j2U:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=_exkRTZvwEA:JMpPqHE2j2U:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/_exkRTZvwEA" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 31 May 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2779-get-mixed-up</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>lead to</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/rkVEAZDhQdc/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4621-lead-to</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[lead to] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To result in. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Such a heavy arms race can only lead to war./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4621-lead-to#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4621-lead-to"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOoOumyq9_mjI2F4UAxiSx67EQ4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOoOumyq9_mjI2F4UAxiSx67EQ4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOoOumyq9_mjI2F4UAxiSx67EQ4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HOoOumyq9_mjI2F4UAxiSx67EQ4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=rkVEAZDhQdc:-OBHAvnD4gs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=rkVEAZDhQdc:-OBHAvnD4gs:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=rkVEAZDhQdc:-OBHAvnD4gs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/rkVEAZDhQdc" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 31 May 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4621-lead-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>boat</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/lu9QsFy8_gk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=736-boat</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[boat] See: BURN ONE'S BRIDGES also BURN ONE'S BOATS, IN THE SAME BOAT, MISS THE BOAT, ROCK THE BOAT. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=736-boat#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=736-boat"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FpC4pSYLtb6RtAc2Ye5Lc-dkdhM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FpC4pSYLtb6RtAc2Ye5Lc-dkdhM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FpC4pSYLtb6RtAc2Ye5Lc-dkdhM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FpC4pSYLtb6RtAc2Ye5Lc-dkdhM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=lu9QsFy8_gk:zF_SadkLsvs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=lu9QsFy8_gk:zF_SadkLsvs:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=lu9QsFy8_gk:zF_SadkLsvs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/lu9QsFy8_gk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 30 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=736-boat</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>think better of</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/NCb-9Y-wGVs/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8132-think-better-of</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[think better of] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To change your mind about; to consider again and make a better decision about. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John told his mother he wanted to leave school, but later he thought better of it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: SECOND THOUGHT, THINK TWICE. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8132-think-better-of#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8132-think-better-of"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/13XZ1QeL9wK1A0mxPEbVx_1pubU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/13XZ1QeL9wK1A0mxPEbVx_1pubU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/13XZ1QeL9wK1A0mxPEbVx_1pubU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/13XZ1QeL9wK1A0mxPEbVx_1pubU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=NCb-9Y-wGVs:kvrDnd5diSU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=NCb-9Y-wGVs:kvrDnd5diSU:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=NCb-9Y-wGVs:kvrDnd5diSU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/NCb-9Y-wGVs" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 30 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8132-think-better-of</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put in mind of</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/WIdfaBe0DTg/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6403-put-in-mind-of</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[put in mind of] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{nonstandard}&lt;/b&gt; To remind of; suggest to; call up the memory of. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /She puts me in mind of my sister./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /That puts me in mind of a story./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6403-put-in-mind-of#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6403-put-in-mind-of"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ex0mUeXD5s8YRp-wMMjZzqS0O8A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ex0mUeXD5s8YRp-wMMjZzqS0O8A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ex0mUeXD5s8YRp-wMMjZzqS0O8A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ex0mUeXD5s8YRp-wMMjZzqS0O8A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=WIdfaBe0DTg:URxmaHRMXl0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=WIdfaBe0DTg:URxmaHRMXl0:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=WIdfaBe0DTg:URxmaHRMXl0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/WIdfaBe0DTg" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:08:07 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6403-put-in-mind-of</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>lie low</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/ADZ-mdquonc/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4751-lie-low</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[lie low] or &lt;b class="binline"&gt;{nonstandard}&lt;/b&gt; [lay low] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To stay quietly out of sight; try not to attract attention; hide. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After holding up the bank, the robbers lay low for a while./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To keep secret one's thoughts or plans. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I think he wants to be elected president, but he is lying low and not saying anything./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4751-lie-low#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4751-lie-low"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yb5LdJ-fJElWvsoOhKfpt8ARjps/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yb5LdJ-fJElWvsoOhKfpt8ARjps/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yb5LdJ-fJElWvsoOhKfpt8ARjps/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yb5LdJ-fJElWvsoOhKfpt8ARjps/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ADZ-mdquonc:Mm2n81MkSJE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ADZ-mdquonc:Mm2n81MkSJE:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=ADZ-mdquonc:Mm2n81MkSJE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/ADZ-mdquonc" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:07:38 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=4751-lie-low</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>have oneself</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/M3m0PZKRPlA/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3479-have-oneself</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[have oneself] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{nonstandard}&lt;/b&gt; To enjoy. &amp;mdash; Sometimes used in very informal speech to provide emphasis. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /As soon as their parents left, the boys had themselves some fun./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After working hard all day, John had himself a good night's sleep./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3479-have-oneself#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3479-have-oneself"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GNHzPzrRHUXTZIeuVPsgbwcm3Nk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GNHzPzrRHUXTZIeuVPsgbwcm3Nk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GNHzPzrRHUXTZIeuVPsgbwcm3Nk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GNHzPzrRHUXTZIeuVPsgbwcm3Nk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=M3m0PZKRPlA:r77WuofzlMc:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=M3m0PZKRPlA:r77WuofzlMc:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=M3m0PZKRPlA:r77WuofzlMc:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/M3m0PZKRPlA" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:06:44 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3479-have-oneself</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>couldn't care less</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/lZsQ_5rdplg/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1529-couldnt-care-less</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[couldn't care less] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be indifferent; not care at all. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The students couldn't care less about the band; they talk all through the concert./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Also heard increasingly as "could care less" (nonstandard in this form.) 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1529-couldnt-care-less#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1529-couldnt-care-less"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/27YYWHPWLOfhFWcWAovBfALF1oo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/27YYWHPWLOfhFWcWAovBfALF1oo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/27YYWHPWLOfhFWcWAovBfALF1oo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/27YYWHPWLOfhFWcWAovBfALF1oo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=lZsQ_5rdplg:vsuv-sTBmLI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=lZsQ_5rdplg:vsuv-sTBmLI:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=lZsQ_5rdplg:vsuv-sTBmLI:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/lZsQ_5rdplg" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:06:07 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1529-couldnt-care-less</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>what for (2)</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/TItbMvRBTxk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8818-what-for-2-</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[what for (2)] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A scolding, or other punishment. &amp;mdash; Usually used with "get" or "give". 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Tom got what for from his father for answering him rudely, and I heard him crying in the house./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The teacher gave me what for because I was late./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8818-what-for-2-#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8818-what-for-2-"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jm0QEs-5zfG53NylG-d6b3_Kurc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jm0QEs-5zfG53NylG-d6b3_Kurc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jm0QEs-5zfG53NylG-d6b3_Kurc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jm0QEs-5zfG53NylG-d6b3_Kurc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=TItbMvRBTxk:WVWwmiFQxvM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=TItbMvRBTxk:WVWwmiFQxvM:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=TItbMvRBTxk:WVWwmiFQxvM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/TItbMvRBTxk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:04:08 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8818-what-for-2-</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>what for (1)</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/tXrvO5I3nok/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8817-what-for-1-</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[what for (1)] &lt;b class="binline"&gt;{interrog.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;For what reason; why? 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I told Mary what I was going to town for./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /What are you running for?/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &amp;mdash; Often used alone as a question. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Billy's mother told him to wear his hat. "What for?" he asked./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: HOW COME. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8817-what-for-1-#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8817-what-for-1-"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0AO7hsvv88okgyI3x2r53HwN-M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0AO7hsvv88okgyI3x2r53HwN-M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0AO7hsvv88okgyI3x2r53HwN-M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0AO7hsvv88okgyI3x2r53HwN-M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=tXrvO5I3nok:jaROzX7nrJM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=tXrvO5I3nok:jaROzX7nrJM:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=tXrvO5I3nok:jaROzX7nrJM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/tXrvO5I3nok" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:00:45 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=8817-what-for-1-</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>how come</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/UNQdjn0DkT4/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3821-how-come</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[how come] &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; also &lt;b class="binline"&gt;{nonstandard}&lt;/b&gt; [how's come] &lt;b class="binline"&gt;{interrog.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;How does it happen that? Why? 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /How come you are late?/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /You're wearing your best clothes today. How come?/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: WHAT FOR. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3821-how-come#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3821-how-come"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6l6A0yKlOfw5dQv5L7X2YFxSNkM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6l6A0yKlOfw5dQv5L7X2YFxSNkM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6l6A0yKlOfw5dQv5L7X2YFxSNkM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6l6A0yKlOfw5dQv5L7X2YFxSNkM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=UNQdjn0DkT4:taILnWo472g:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=UNQdjn0DkT4:taILnWo472g:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=UNQdjn0DkT4:taILnWo472g:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/UNQdjn0DkT4" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 08:58:39 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3821-how-come</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>how's come</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/GMfyn1aMqAI/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3825-hows-come</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[how's come]
&lt;br/&gt;See: HOW COME. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3825-hows-come"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3MkoKPeIHSw12Z_kIKBIKVzAWNc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3MkoKPeIHSw12Z_kIKBIKVzAWNc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3MkoKPeIHSw12Z_kIKBIKVzAWNc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3MkoKPeIHSw12Z_kIKBIKVzAWNc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GMfyn1aMqAI:cI1biVvUic8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GMfyn1aMqAI:cI1biVvUic8:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=GMfyn1aMqAI:cI1biVvUic8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/GMfyn1aMqAI" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 08:53:57 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3825-hows-come</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>how's that</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Ad8aMHAt8TI/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3827-hows-that</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[how's that] &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;What did you say? Will you please repeat that? 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"I've just been up in a balloon for a day and a half." "How's that?"/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"The courthouse is on fire." "How's that again?"/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3827-hows-that#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3827-hows-that"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/78U59ykhA4HZ5oDGR79Ego-9kvM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/78U59ykhA4HZ5oDGR79Ego-9kvM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/78U59ykhA4HZ5oDGR79Ego-9kvM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/78U59ykhA4HZ5oDGR79Ego-9kvM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ad8aMHAt8TI:TeusDCixRpk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ad8aMHAt8TI:TeusDCixRpk:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ad8aMHAt8TI:TeusDCixRpk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Ad8aMHAt8TI" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 08:52:46 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3827-hows-that</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>on the cards</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/K8qmqHGO720/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5727-on-the-cards</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[on the cards] See: IN THE CARDS. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5727-on-the-cards"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mkS9JAMT2mWkBW_6dZb7Un_OCtA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mkS9JAMT2mWkBW_6dZb7Un_OCtA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mkS9JAMT2mWkBW_6dZb7Un_OCtA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mkS9JAMT2mWkBW_6dZb7Un_OCtA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=K8qmqHGO720:tw1YfK0rmf4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=K8qmqHGO720:tw1YfK0rmf4:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=K8qmqHGO720:tw1YfK0rmf4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/K8qmqHGO720" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Thu, 28 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5727-on-the-cards</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>as good as</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/r78dBcSQm5s/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=222-as-good-as</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[as good as] &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Nearly the same as; almost. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /She claimed that he as good as promised to marry her./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He as good as called me a liar./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We'll get to school on time, we're as good as there now./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The man who had been shot was as good as dead./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;- Often used without the first "as" before adjectives. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When the car was repaired, it looked good as new./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=222-as-good-as#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=222-as-good-as"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E1BfqBNfdgbnggkQEJ4W9KNUtIQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E1BfqBNfdgbnggkQEJ4W9KNUtIQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E1BfqBNfdgbnggkQEJ4W9KNUtIQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E1BfqBNfdgbnggkQEJ4W9KNUtIQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=cgUgFonm"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/r78dBcSQm5s" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 27 May 2009 15:58:42 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=222-as-good-as</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>do one good</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/RJbVMIBQEZU/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1865-do-one-good</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[do one good] or [do one's heart good] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To give satisfaction; please; gratify. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /It does my heart good to see those children play./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1865-do-one-good#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1865-do-one-good"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P05rmKjFrX4pNHKsTXoFhuXGb0c/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P05rmKjFrX4pNHKsTXoFhuXGb0c/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P05rmKjFrX4pNHKsTXoFhuXGb0c/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P05rmKjFrX4pNHKsTXoFhuXGb0c/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=RJbVMIBQEZU:rGV-78_3ePc:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=RJbVMIBQEZU:rGV-78_3ePc:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=RJbVMIBQEZU:rGV-78_3ePc:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/RJbVMIBQEZU" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 27 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1865-do-one-good</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>get something out of one's system</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/hvsfRsJFQeE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2830-get-something-out-of-ones-system</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[get something out of one's system] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To eliminate some food item or drug from one's body. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John will feel much better once he gets the addictive sleeping pills out of his system./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To free oneself of yearning for something in order to liberate oneself from an unwanted preoccupation. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Ted bought a new cabin cruiser that he'd been wanting for a long time, and he says he is glad that he's finally got it out of his system./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2830-get-something-out-of-ones-system#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2830-get-something-out-of-ones-system"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yak6-igikQL_rlNsLT_Z_X4WgU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yak6-igikQL_rlNsLT_Z_X4WgU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yak6-igikQL_rlNsLT_Z_X4WgU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Yak6-igikQL_rlNsLT_Z_X4WgU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=hvsfRsJFQeE:Uy56AQJZV9k:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=hvsfRsJFQeE:Uy56AQJZV9k:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=hvsfRsJFQeE:Uy56AQJZV9k:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/hvsfRsJFQeE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Wed, 27 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2830-get-something-out-of-ones-system</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>get underway</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/OfgzGB3t3b0/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2877-get-underway</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[get underway] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To set out on a journey; start going. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We are delighted that our new Ph.D. program finally got underway./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2877-get-underway#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2877-get-underway"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0zzZty-_iwD0u9S3-GQ1O7EYm7w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0zzZty-_iwD0u9S3-GQ1O7EYm7w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0zzZty-_iwD0u9S3-GQ1O7EYm7w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0zzZty-_iwD0u9S3-GQ1O7EYm7w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=OfgzGB3t3b0:OUZwquAJXls:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=OfgzGB3t3b0:OUZwquAJXls:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=OfgzGB3t3b0:OUZwquAJXls:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/OfgzGB3t3b0" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 26 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=2877-get-underway</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>have a soft spot in one's heart for</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/9CLrqYD0Yx4/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3441-have-a-soft-spot-in-ones-heart-for</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[have a soft spot in one's heart for] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be sympathetically inclined towards; entertain a predilection for. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Ron always had a soft spot in his heart for intellectual women wearing miniskirts./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3441-have-a-soft-spot-in-ones-heart-for#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3441-have-a-soft-spot-in-ones-heart-for"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VPUPCCPuo7GWXfn3w16RpQZcvZA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VPUPCCPuo7GWXfn3w16RpQZcvZA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VPUPCCPuo7GWXfn3w16RpQZcvZA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VPUPCCPuo7GWXfn3w16RpQZcvZA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=9CLrqYD0Yx4:U1MvYTkti-4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=9CLrqYD0Yx4:U1MvYTkti-4:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=9CLrqYD0Yx4:U1MvYTkti-4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/9CLrqYD0Yx4" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Tue, 26 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3441-have-a-soft-spot-in-ones-heart-for</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>cast up</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/i5svHADvlTk/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1149-cast-up</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[cast up] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{literary}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To turn or direct upward; raise. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The dying missionary cast up his eyes to heaven and prayed./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. &lt;b class="binline"&gt;{archaic}&lt;/b&gt; To do sums; do a problem in addition; add. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Cast up 15, 43, 27, and 18./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When John had all the figures, he cast them up./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1149-cast-up#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1149-cast-up"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UceUdVdAB_xc_G1K_PLYvvt9pXY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UceUdVdAB_xc_G1K_PLYvvt9pXY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UceUdVdAB_xc_G1K_PLYvvt9pXY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UceUdVdAB_xc_G1K_PLYvvt9pXY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=i5svHADvlTk:CNOxgBU1o9M:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=i5svHADvlTk:CNOxgBU1o9M:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=i5svHADvlTk:CNOxgBU1o9M:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/i5svHADvlTk" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 25 May 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=1149-cast-up</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>so --- that</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/hO2E6vrrrqg/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7419-so-----that</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[so --- that] &amp;mdash; Used with an adjective or adverb before a clause of result. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The bus was so full that I could hardly turn around./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Billy pitched so well that everyone cheered him at the end of the game./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7419-so-----that#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7419-so-----that"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hYUggQN_NVI3N735pTxwsOMxKmU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hYUggQN_NVI3N735pTxwsOMxKmU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hYUggQN_NVI3N735pTxwsOMxKmU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hYUggQN_NVI3N735pTxwsOMxKmU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=nUJpYh2f"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=mWZUDo29"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=80" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/hO2E6vrrrqg" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 25 May 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7419-so-----that</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>add the finishing touches</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/NLu8Q2qXtAM/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=40-add-the-finishing-touches</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[add the finishing touches] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To complete; finish. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mary's first novel promised to be excellent; however, her editor suggested that she should add some finishing touches before accepting it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=40-add-the-finishing-touches#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=40-add-the-finishing-touches"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mX_NHFkFQ4dO0mdnEmkzk1DbF4E/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mX_NHFkFQ4dO0mdnEmkzk1DbF4E/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mX_NHFkFQ4dO0mdnEmkzk1DbF4E/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mX_NHFkFQ4dO0mdnEmkzk1DbF4E/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=N0FcnWxo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/NLu8Q2qXtAM" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Mon, 25 May 2009 02:02:31 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=40-add-the-finishing-touches</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>stow away</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/Ty0VyRwBKSE/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7666-stow-away</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[stow away] &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To pack or store away. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After New Year's Day the Christmas decorations were stowed away until another season./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To hide on a ship or another kind of transportation to get a free ride. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John ran away from home and stowed away on a freighter going to Jamaica./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7666-stow-away#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7666-stow-away"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2B9DGKSc6p7-uqFfb36E_tRbczQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2B9DGKSc6p7-uqFfb36E_tRbczQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2B9DGKSc6p7-uqFfb36E_tRbczQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2B9DGKSc6p7-uqFfb36E_tRbczQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ty0VyRwBKSE:3aRmW5PWX-o:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ty0VyRwBKSE:3aRmW5PWX-o:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=Ty0VyRwBKSE:3aRmW5PWX-o:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/Ty0VyRwBKSE" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sun, 24 May 2009 02:30:02 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7666-stow-away</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>on the other hand</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/EMqjhefwojA/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5763-on-the-other-hand</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[on the other hand] &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Looking at the other side; from another point of view. &amp;mdash; Used to introduce an opposite or different fact or idea. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jim wanted to go to the movies; his wife, on the other hand, wanted to stay home and read./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mr. Harris may still want a boy to mow his lawn; on the other hand, he may have found someone to do it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: ON ONE HAND. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5763-on-the-other-hand#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5763-on-the-other-hand"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C8xNV38x-mymIPs3gRKElrkRty8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C8xNV38x-mymIPs3gRKElrkRty8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C8xNV38x-mymIPs3gRKElrkRty8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C8xNV38x-mymIPs3gRKElrkRty8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=EMqjhefwojA:OFIVd-8ouSM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=EMqjhefwojA:OFIVd-8ouSM:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=EMqjhefwojA:OFIVd-8ouSM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/EMqjhefwojA" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 23 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=5763-on-the-other-hand</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>swallow</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/8MLvVKyrqWY/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7768-swallow</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[swallow] See: LOOK LIKE THE CAT THAT ATE THE CANARY. 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7768-swallow"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OHSstp9BZW-9-qDcxnhL6OkTIlU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OHSstp9BZW-9-qDcxnhL6OkTIlU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OHSstp9BZW-9-qDcxnhL6OkTIlU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OHSstp9BZW-9-qDcxnhL6OkTIlU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=8MLvVKyrqWY:WDKhsWU4uq8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=8MLvVKyrqWY:WDKhsWU4uq8:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=8MLvVKyrqWY:WDKhsWU4uq8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/8MLvVKyrqWY" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Sat, 23 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7768-swallow</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>have it in for</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/RQTxWiiCO2U/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3462-have-it-in-for</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[have it in for] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To wish or mean to harm; have a bitter feeling against. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /George has it in for Bob because Bob told the teacher that George cheated in the examination./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After John beat Ted in a fight, Ted always had it in for John./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3462-have-it-in-for#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3462-have-it-in-for"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/o4qLl8LjRNlzXY_stuZK3uuB4FQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/o4qLl8LjRNlzXY_stuZK3uuB4FQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/o4qLl8LjRNlzXY_stuZK3uuB4FQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/o4qLl8LjRNlzXY_stuZK3uuB4FQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=RQTxWiiCO2U:aypof8dgDY4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=RQTxWiiCO2U:aypof8dgDY4:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=RQTxWiiCO2U:aypof8dgDY4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/RQTxWiiCO2U" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 22 May 2009 17:25:55 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=3462-have-it-in-for</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>skate on thin ice</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/FFj5_rnYFuA/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7257-skate-on-thin-ice</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[skate on thin ice] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To take a chance; risk danger, disapproval or anger. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /You'll be skating on thin ice if you ask Dad to increase your allowance again./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John knew he was skating on thin ice, but he could not resist teasing his sister about her boyfriend./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7257-skate-on-thin-ice#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7257-skate-on-thin-ice"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2unqP3yg-5Hr3691GybaSHLbxMA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2unqP3yg-5Hr3691GybaSHLbxMA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2unqP3yg-5Hr3691GybaSHLbxMA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2unqP3yg-5Hr3691GybaSHLbxMA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=pSpud4T4"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=41" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?a=L4iljNn8"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~f/Learn-American-Idioms?d=80" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/FFj5_rnYFuA" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 22 May 2009 02:30:01 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=7257-skate-on-thin-ice</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pass the buck</title>
                	 	<link>http://feedproxy.google.com/~r/Learn-American-Idioms/~3/aRSv2sDxV_E/eng</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6037-pass-the-buck</guid>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>[pass the buck] &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To make another person decide something or accept a responsibility or give orders instead of doing it yourself; shift or escape responsibility or blame; put the duty or blame on someone else. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mrs. Brown complained to the man who sold her the bad meat, but he only passed the buck and told her to see the manager./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /If you break a window, do not pass the buck; admit that you did it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: LET GEORGE DO IT.
&lt;br/&gt;- [buck-passer] &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A person who passes the buck. 
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mr. Jones was a buck-passer even at home, and tried to make his wife make all the decisions./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;- [buck-passing] &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt; or &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;&lt;span class="hl"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Buck-passing clerks in stores make customers angry./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="right"&gt;&lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6037-pass-the-buck#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6037-pass-the-buck"&gt;Permalink&lt;/a&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CQ0-A5BORk10dnoRg1sl4jHKCs8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CQ0-A5BORk10dnoRg1sl4jHKCs8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CQ0-A5BORk10dnoRg1sl4jHKCs8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CQ0-A5BORk10dnoRg1sl4jHKCs8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=aRSv2sDxV_E:WKCyKo3mT98:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=aRSv2sDxV_E:WKCyKo3mT98:bcOpcFrp8Mo"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=bcOpcFrp8Mo" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?a=aRSv2sDxV_E:WKCyKo3mT98:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Learn-American-Idioms?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Learn-American-Idioms/~4/aRSv2sDxV_E" height="1" width="1"/&gt;</description>
				<pubDate>Fri, 22 May 2009 01:16:34 +0400</pubDate>
			<feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng?redir=6037-pass-the-buck</feedburner:origLink></item>
			</channel></rss>
